Entradas

Mostrando entradas de noviembre, 2010

El clavel y la rosa

Imagen
EL CLAVEL Y LA ROSA La luna blanca observaba a una rosa florecida, que por las noches lloraba, llena de pena y prendida. * En el rosal, una rosa, y lejos de ella, un clavel; si aquella era muy hermosa, más elegante era él. * Embriagado y decidido dijo el clavel a la rosa; -¿por qué? si no hay un motivo, has de estar tan recelosa. Sabes, que soy un cautivo como tú, de esta prisión y porque soñé contigo, hoy te daré la razón, por lo mucho que has sufrido. * Desde ese jardín florido, dijo la rosa al clavel; -tú, que fuiste el elegido de este rincón del vergel, por soñar así conmigo, hoy te daré el corazón, ahora que ya he comprendido, que la dicha y la ilusión, no atiende penas, ni olvido. --------- Autor: Juan A Galisteo Luque Del poemario Romances en la penumbra. Derechos registrados Prop, intelectual Publicada en Blog canal literatura Fotografía del autor 

En el silencio oscuro de la tarde

Imagen
Fotografía del autor: Morille (Salamanca) EN EL SILENCIO OSCURO DE LA TARDE Llegará una tarde de neblina oscura, caminando sola por el ancho parque, mostrará su eterna y horrible figura, sin boato, bandera, signo o estandarte. * Golpeará la puerta su mano huesuda y el tiempo y la vida cesará al instante, seguirá la senda, sin pausa, sin duda, y nada, ya nada, será como antes. * Sentirás al verla, que nadie la mira, vendrá sin vestidos que inciten alarde, y hasta el mismo viento que llora y suspira, notará sus pasos a través del aire. * Callaran las fuentes sus voces serenas, con su fiel sonido dulce y suspirante, y a su paso lento, musas y sirenas, taparán su rostro duro y arrogante. * Beberá en la fuente y como un reflejo, mostrará en el agua su horrible semblante, temblará su imagen en el fiel espejo, con su rostro seco, cruel y espeluznante. * Llegará una tarde, una tarde fría, caminando muda por el ancho parque, ya no habr

IBSN DEL BLOG

Blog: poemas para el recuerdo
Url: http://poemasparaelrecuerdo.blogspot.com
IBSN: 02-2025-03-05
Data: 10/06/2011 01:38

Translate

Vistas de página en total